Becca & Nicolas

photo-famille-spalinger

Envoyés par 

Becca et Nico

(avec pascal et joanna)

Etats-Unis

Des millions de personnes parlent une des 1800 langues dans laquelle la Bible n’est pas encore traduite !

Nico et Becca sont engagés avec Wycliffe (et détachés auprès de l’ONG SIL International). Ils contribuent à rendre la Bible accessible aux peuples non-atteints dans la langue la plus adaptée. Pour cela il faut étudier et documenter la langue et mener un projet de traduction et d’alphabétisation. Plusieurs outils logiciels sont indispensables pour ces différentes étapes.

Becca est designer typographique et Nico est informaticien spécialiste en alphabets. Leur travail permet de pérenniser les langues marginalisées pour favoriser l’accès à une meilleure éducation et à une meilleure qualité de vie, mais surtout de donner accès à l’Évangile de Jésus-Christ dans la langue la plus adaptée et ainsi aider l’église locale à grandir.

Ils sont soutenus par l’Église Protestante Évangélique de Clermont-Ferrand, le CEP du Pays d’Aix et plusieurs particuliers qui ont à cœur la mission.

” (…) à chaque province dans son écriture et à chaque peuple dans sa langue (…) ” Esther 8.9